Welcome to the Krizaliz eBooks Store!
In this digital space you’ll find my newest eBooks featuring original; short stories, serialized novels, comic-books and more.
The first short story I wrote while living in Montreal was “Kristalina or An hour in the life of a Modern Witch.” This quirky story about a student-witch was me trying to write like an old English poet. I tried my best to imitate the masters I spent too much time reading about. I also had a lot of fun and a real francophone Montrealer loved it!
Kristalina became the first one of my eBooks to be published, and although I first published it through Amazon’s KDP, I later published a more polished second edition, which is the one you can buy on this website.
“Black and White loves” or “Amores de Blanco y Negro” (which is the original title in Spanish) was the second of my eBooks. I wrote this short story after watching the old Mexican movie, “En tiempos de don Porfirio” and I have to say, I had a lot of fun getting in the mindset of a 20th century rich woman trapped inside her mansion.
Although it was the second of my eBooks, I had written other short stories before. However, they weren’t ready.
The next in my list of eBooks was “The troublesome bondage of the panel” which I is my way of saying goodbye to superhero comic-books. The title is of course an homage to John Milton’s introduction to “Paradise Lost,” The Verse.
Out of all my eBooks that I’ve published, this one proved to be quite difficult to finish. You see, I’m not a very social guy, talking is not my strong suit. So, when I found myself writing a short story that revolves around dialogue, it was painful. And a very, very slow writing process. Don’t get me wrong, I knew how I wanted to end it. I just didn’t know if I had it in me!
After “The troublesome Bondage of the panel” I wrote other stories that I haven’t published yet. I apologize if it wasn’t made clear before but the order in which these eBooks were published is not the same order in which they were written.
I wrote “Worlds of omniscience” as a school project for my science fiction class. The assignment was to create a fan fiction inspired by one of the short stories and novels we read throughout the course. We were only supposed to pick one, but, I chose 9.
I wrote a fan fiction/sequel to 9 science fiction stories and to this date, out of all my published eBooks, this is the one I am most proud of.
After writing a Pastiche of 9 great writers I was tired of writing in English. I had to write something in Spanish urgently, so I dug deep in my memories and found inspiration in the Castle of Chapultepec. At that time I was beginning to learn about feminism in a real way and the women’s plight in Mexico had reached a tipping point, and I finally understood an issue that as a man; I had been blind to all my life.
After having to write dialogue heavy eBooks and impersonating other authors, I wanted to write a short story in which I could just ignore the rules. If there’s something I hate, is writing dialogue; which is why there’s hardly any dialogue in this one.
With “La Koala et La Famille” I wanted to write a short story unlike any of my eBooks published thus far.
This semi-biographical tale is inspired by the city of Montreal, in which many languages interact and nurture each other. French, English and Spanish are the languages that inform this short story because they are the ones I speak. Although there many more languages in this island, despite what some might think.
I was inspired by the Paddington films and I wanted to write something just like it, but with my own twist.
The most recent of my eBooks to be published was the extremely short story “8:45.” With this one I was trying to write a horror story, or at least something that wouldn’t let you sleep at night; because at the time, I couldn’t.
I originally wrote it in Spanish but I decided to translate it into French and publish it as such. Since it was a story about Montreal, it felt weird to publish it in Spanish.
Begin your literary journey with the 2021 Krizaliz eBooks collection.
These eBooks come from the heart of Montreal and I wrote them while riding the bus or waiting for the metro; before the Pandemic, of course.
Most of these eBooks are written in English, which is why I also try to translate them into French; because I live in Montreal after all, but, that’s harder than it sounds because English has no future tense.
Others are originally written in Spanish, because I get nostalgic from time to time; these, are easier to translate into French because Spanish and French are both Romance languages. Which just makes it easier for me.
The deluxe/omnibus edition with extra material and behind the scenes is coming soon. Meanwhile, just buy the eBooks individually by adding them to your cart and then doing the checkout.
I’m also working on a subscription model so that you can access the eBooks before anyone else! Theoretically, with a membership model, you’ll be able to access the behind the scenes materials and bonuses if you’ve already purchased the eBooks.